Navegador Semántico

Categorías

Palabras Clave

Personas

Do you speak inglés?

Abel Vera es ingeniero industrial (Universidad San Agustín, Arequipa), y MBA (Universidad de Chile, Santiago). Actualmente reside en Alemania.

Autor: Abel Vera

12/04/2011
  • Promedio: 4.8 (14 votos)
  • Comentar
  • Imprimir
  • Enviar

A propósito del título, me entró la duda sobre el papel de los MBA en América Latina en la formación de ejecutivos en la lengua inglesa. Es decir, si es un tema del cual las escuelas de negocios deban hacerse cargo desde un punto de vista académico o en realidad es un tema personal y cada profesional debe buscar aprender inglés por su cuenta. 

Sobre el inglés -como me dijo mi cuñado, quien es Operations Manager del Airbus 380- una cosa es saberlo en vacaciones para ordenar en algún restaurant o preguntar por alguna dirección, y otra muy distinta es dominarlo hasta ser capaz de cerrar negocios o coordinar el SCM de una compañía internacional.

A propósito de eso, recordé las clases del MBA donde en realidad muy pocos estudiantes entendían o hablaban inglés fluido

Es verdad que hay escuelas de negocios que sí tienen un buen componente bilingüe, pero son pocas y me queda la duda si la mayoría de los programas MBA se toman en serio eso de formador ejecutivos y emprendedores con competencias en inglés, pues la mera entrega de material en esa lengua no significa que sean bilingües. 

Para eso, además habría que impartir clases -ya sea teleconferencias o presenciales- totalmente en inglés, llevar una materia completa en ese idioma y enseñar inglés técnico para negociar u operar procesos. 

Mi duda es porque tengo la impresión de que el porcentaje de profesionales sudamericanos que habla inglés es muy bajo, al menos en comparación con sus colegas de México y Centroamérica, quizá por el peso específico de tener a EE.UU. tan cerca. 

Pese a esas diferencias subregionales, en promedios generales, América Latina es la región con más bajo porcentaje de angloparlantes, a diferencia de Asia, Europa, e incluso África, por lo que vale hacerse la pregunta por el rol de los programas de MBA en este problema.

Lastimosamente hay pocos estudios serios sobre la penetración del inglés en la región

Se sabe que el gobierno chileno impulso mediante el organismo CORFO el registro nacional de inglés, incentivando el registro y certificación de profesionales que hablan esa lengua en forma fluida, para crear un base de datos a disposición de las empresas. 

En 2007 Chile se planteó acreditar hasta 45.000 personas. Si ese país logró esa meta, hablamos del 0,28% de la población nacional. También he visto reportajes donde estiman que entre el 2% y el 4% de la población chilena habla y entiende inglés y en la prueba universal de rendimiento escolar chilena (Simce) se obtuvo que 1 de cada 10 estudiantes de penúltimo año de escolaridad (15 años) comprende un nivel básico de inglés.

Algo es algo, pero, una vez fue a darnos unas charlas el gerente regional de TI de una gran minera estadounidense que opera en Chile y con asombro nos contó que tenían ofertas para enviar profesionales a las distintas operaciones que tenía la compañía en Australia, pero la realidad le demostró que no había la demanda esperada para esos puestos, básicamente por no saber inglés.

En Perú las cifras deben ser parecidas, aunque no hay data. En todo caso, sí se puede decir que no existe ningún programa estatal para enseñar inglés de manera intensiva para lograr niveles conversacionales

Muro

Y en la experiencia, también parece que el inglés es una limitante: hace unos días vi en vivo vía web una exposición sobre tecnologías en Lima, donde el expositor lo hacía todo en inglés, e increíblemente cuando él trataba de interactuar con el público soltando preguntas, nadie se atrevía a responder o preguntar algo.

Puede llegar a ser preocupante. Sin embargo, si somos estrictamente matemáticos podríamos concluir que dado el tamaño de América Latina y los negocios que hacen sus compañías con el resto del mundo, en realidad la cantidad de profesionales angloparlantes que necesita la región es -en realidad- muy baja

Desde luego, si en nuestra carrera profesional aspiramos a ser dueños de nuestras empresas o ocupar cargos que alto rango, necesariamente estos puestos requieren de una interacción con el extranjero muy alta, por lo que el inglés se convierte en algo imprescindible. Sin embargo, con una jefatura o subgerencia es suficiente con saber leer manuales en inglés

De esta manera el no saber inglés va ligado más a las grandes oportunidades que pueden perderse, como no ascender en la compañía, que a la necesidad cotidiana de saberlo en todo puesto, como sucede en Europa, donde es imprescindible en todo nivel.

Por ejemplo, aquí, en Alemania, donde resido, el saber inglés ya es un tema de supervivencia. De hecho, los anuncios de trabajo dan por descontado el inglés, así se centran en pedir un tercer idioma como francés, italiano o español. Rudo para mí, pues actualmente estoy terminando mi curso intensivo de alemán de casi 10 meses, con el que busco aprender ese tercer idioma sin el que me es muy difícil integrarme al mercado laboral local, sintiendo a veces la frustración de decir que tengo experiencia en logística y no ser capaz siquiera de decir cómo se llama al “elevador de pallets” en alemán. 

En América Latina es diferente.

Un amigo que trabaja hoy en EE.UU. para una compañía minera me contó cómo llegó allí. Antes él trabajaba en la operación local de Perú de esa minera, junto a otros jóvenes profesionales que habían llegado a puestos de logística. En algún momento se planteó la necesidad de alguien que coordinara los sistemas logísticos locales con la central en EE.UU. La pregunta fue simple: “¿Quién habla inglés fluido?”. Este amigo fue casi el único que levanto la mano y sumado a su excelente profesionalismo, la historia de su éxito ya está contada. El factor de la oportunidad se dio por el inglés. 

Pero, también conozco gente que no habla inglés y que de igual modo tiene un buen puesto de trabajo, un pequeño negocio paralelo, la casa pagada, los niños en buenos colegios y es feliz. Es gente que goza de la ventaja de ser parte de un continente donde prima el español para casi 400 millones de personas.

Así, como no es un problema de vida o muerte, tal vez las escuelas de negocios latinoamericanas asuman implícitamente que el problema del inglés sea personal, por mucho que entreguen un título que dice “Master of Business Administration”.

Sin embargo, creo que también ellas deben enseñar a hacer negocios en inglés, sin que necesariamente se vuelvan academias de lengua. Esto, porque si bien hoy se puede sobrevivir sin ser angloparlante, es posible que en el futuro -con el crecimiento de la región- el saber inglés (o chino, incluso) puede ser vital como herramienta competitiva.

En cualquier caso espero que la decisión no pase por pensar, “si exigimos inglés y pocos lo saben, tendremos pocos estudiantes”.

  • Promedio: 4.8 (14 votos)
  • Comentar
  • Imprimir
  • Enviar

Comentarios

07

Abel Vera
18 April, 2011 - 14:12

Muchas Gracias a todos los que comentan.

Luis: Estimado amigo, es cierto lo que comentas. Gracias a que somos un continente de 400 millones de personas y creciendo, tenemos la ventaja que aún podemos tener éxito en nuestras empresas sin un conocimiento del idioma extranjero. Así esta comodidad idiomática se convierte a su vez en un desincentivo a estudiar más idiomas y sumado a lo que comentaste, hace que no todos los profesionales latinos quieran salir al extranjero, a no ser como en tu caso, que conozco, necesiten no sólo inglés, sino el portugués.

Lastimosamente también como dices va ligado al costo del MBA. En la Universidad de Chile, en su programa fulltime de Economía, con la Universidad de Tulane las clases son 100% en inglés, con profesores que viajan especialmente de EE.UU. a Chile por ese programa, el cual es caro.

Aunque he compartido con amigos que han hecho MBA en otras universidades de América Latina, creo que por el costo ameritaría por lo menos una materia de negociación en inglés o inglés de negocios.

Andre, Juan Carlos y Ana: es verdad que si no se practica un idioma se pierde, así mismo que el desempeño en un área donde se habla ingles hace que termines dominando un inglés de negocios. También es verdad que el estudiar inglés es un tema personal, por eso no pretendo que una escuela de MBA se vuelva academia de idiomas, sino que tal vez las herramientas básicas para entender los procesos de negocios en inglés podrían enseñarse en dicho postgrado. Para eso uno ya debe dominar el inglés conversacional.

Así como la oportunidad que se le dió a este amigo, no fue por dominar inglés técnico, sino por poder comunicarse con él, ya luego aprendió la parte técnica del inglés que necesitaba. Pero en el mundo de los negocios, sería provechoso llevar un curso de negociación o de negocios 100% en inglés, donde se pueda por lo menos tener la experiencia de acrecentar el vocabulario y simular situaciones laborales.

Estoy seguro que es muy chocante aprender a hablar inglés preguntando direcciones en un viaje a UK y de pronto te veas sentando en una reunión de negocios u operaciones en inglés que un centro de idiomas no te dará.

A mi me paso una vez, leía una revista de negocios donde hablaban a cada rato de ADS, en ese entonces nadie me podía ayudar a traducir que cosa era ADS, hasta que luego descubrí que en el mundo de los negocios le dicen ADS en forma abreviada a la publicidad (Advertising) o cuando leí algo sobre el "Bottom Line" donde yo con la ingenuidad del caso me preguntaba donde esta la línea de abajo, que ni siquiera sabía a qué línea se referían, luego me enteré que en forma metafórica cuando se hace el estado de resultados de una compañía, al final "trazas una línea" donde luego se puede leer la utilidad del negocio, así, ahora se que habla de la utilidad.

Jeff: El mayor obstáculo de los que salimos afuera es el idioma. Créeme no vale de nada tu experiencia o que hayas hecho si no puede comunicarte, ahora justo estoy en eso, estudiando fulltime muchas horas al día el alemán. En los centros de idiomas llega un momento en que tienen una limitante, sólo podrán enseñarte hasta un nivel, luego de eso si quieres mas vocabulario, fluidez lo mejor que te podría recomendar es buscar algún curso avanzado en el extranjero de idioma y quedarte por lo menos 1 año allá, si pretendes regresar a tu país, así veras la gran diferencia.

06

JEFF
17 April, 2011 - 20:40

Excelente artículo.

Te cuento que intento internacionalizar mi carrera y siempre tengo el tope del idioma inglés. En estos momentos estoy estudiando inglés de forma particular, pero claramente estoy evaluando la posibilidad de irme al extranjero y aprenderlo allá como sea, dejando todo lo demás de lado.

Espero que de una vez por todas se le de la real importancia del inglés para los profesionales latinoamericanos.

Saludos

05

Sandra
17 April, 2011 - 18:43

Quizás sea un tema de formación básica más que formación de postgrado.

El tema de los idiomas no sólo es una necesidad para temas laborales y de especialización profesional, sino tambien de conectividad global y a todo nivel.

04

Juan Carlos Nuñez Agreda
15 April, 2011 - 10:36

En realidad, la necesidad de mejorar los procesos y las oportunidades se da con el uso y manejo del idioma inglés.

Por experiencia personal y necesidad laboral, el manejo del idioma generó más cercanía con las empresas y mejores redes de trabajo.

El alto costo de una MBA debiera incluir curso continuo del idioma y una pasantía en el extranjero.

03

Andre Robles
14 April, 2011 - 23:04

Felicitaciones Abel. Buen artículo. Sobre todo porque es un tema que quizás muchos no han evaluado en su particular contexto.

En mi caso, yo empecé en BellSouth, Americana, y varias veces me tocó hablar con ingenieros de soporte norteamericanos o canadienses. Ahora que estoy en Telefónica, he perdido la práctica y de hecho lo más cercano a aspirar como lengua extranjera es el portugués o talvés el chino, ya que nuestros nuevos proveedores son asiáticos.

En fin, tus dos últimos párrafos son contundentes.

Un abrazo.

Éxitos.

02

Kev
13 April, 2011 - 22:41

Me sonó a J Aguayo... Muy Bien... Voy a buscar mi academia, jajajajaja Muchas Gracias!

01

Luis Concha
13 April, 2011 - 16:03

En el caso de Chile, lo que también se planteó en esa charla del ejecutivo, es que simplemente los chilenos no les interesaba salir del país para internacionalizar la carrera o son pocos lo que tienen ese interés. Si sumamos a esto la dificultad del idioma, que para muchos es clave aprenderlo desde la educación parvularia, la cual es deficiente por donde se mire, no es atractivo salir a un mercado internacional en que una de las exigencias básicas es el idioma.

Por mi experiencia, el interés de internacionalizar la propia carrera nace en forma personal, haciendo cursos adicionales para aprender el idioma que se necesita, como es tu caso con el alemán u otros cercanos con francés e incluso con chino mandarín.

Dando por descontado en un mecardo en que sólo el interés es "producir profesionales", en que el requisito idioma tendrá un costo adicional que no es incluido en el del "MBA" ¿Será para hacerlo más competitivo en términos de precio o por que el tiempo no es el suficiente como para aprenderlo en el régimen de estudio?

Saludos

Luis

Enviar un comentario nuevo

Nombre: Email: Sitio Web: